Inhaltsbereich
Theater
Warum deutschsprachig? Nun, die Uni Hamburg hat eine offizielle Theatergruppe, die University Players. Aber wie der Name schon nahelegt: Die Kollegen spielen allsemestrig auf Englisch. Das schrie nach einer zweiten Gruppe in deutscher Sprache, und so gründeten wir 1997:
Nordmark Subtext
Mit der Gruppe Nordmark Subtext bringen wir ein bis zwei Mal im Jahr verschieden große Stücke auf die Bühne, je nachdem, wieviele Leute mitspielen möchten. Geleitet werden die Produktionen seit 4 Semestern von Michael Mundschenk (Volkswirtschaftslehre).
Wenn ihr Interesse habt mitzuspielen kontaktiert uns einfach.
Unsere Produktionen
| SS 07 | Yasmina Reza: Kunst |
| WS 06/07 | Eugène Ionesco: Die kahle Sängerin |
| WS 05/06 | Kasper und der Doktor Faust – eine Bühnenadaption |
| WS 04/05 | Loriot: Der Anstandsunterricht |
| SS 03 | Woody Allen: Spiel’s nochmal, Sam / Gott |
| WS 02/03 | Terry Pratchett: Die Ganze Wahrheit |
| WS 01/02 | Jean Anouilh: Einladung ins Schloss |
| SS 2001 | !pux: Othello – eine Art Komödie |
| WS 00/01 | Terry Pratchett: Wachen! Wachen! |
| SS 2000 | Maximilian Ponader: Das Leben sind keine Gags |
| WS 99/00 | Patrick Hamilton: Rope – Cocktail für eine Leiche |
| WS 98/99 | Slawomir Mrozek: Auf Hoher See – Striptease – Karl |
| WS 97/98 | P. G. Wodehouse: Eine Welle von Verbreche |